Marjan Boos Taaldiensten

Over Marjan Boos

Passie voor talen en voeding

Vanwege mijn interesse voor voedsel en voeding ben ik na de middelbare school Levensmiddelentechnologie gaan studeren aan Wageningen University (toen nog Landbouwuniversiteit). Hier leerde ik hoe voedingsmiddelen geproduceerd worden en welk effect ze hebben op onze gezondheid.

Hiernaast heb ik een passie voor Romaanse talen. Al in de brugklas was Frans een van mijn favoriete vakken. Om mijn Frans te verbeteren heb ik mijn masteropleiding in Wageningen een jaar onderbroken voor een verblijf in Parijs. Een paar jaar later besloot ik stage te gaan lopen bij een bedrijf in Italië. Hier sprak ik met mijn collega's en buren alleen Italiaans. De afgelopen 20 jaar heb ik bovendien veel cursussen Spaans in Nederland en Spanje gevolgd.

Internationale ervaring

Na mijn studie in Wageningen, heb ik meer dan 20 jaar in de voedingsbranche gewerkt. Eerst als journalist, later als productmanager, productontwikkelaar en consultant. Ik werkte veel samen met buitenlandse leveranciers en collega’s. Voor diverse merken schreef ik artikelen, commerciële teksten en voorlichtingsmateriaal. Ook vertaalde ik folders en verpakkingsteksten van het Frans, Italiaans, Spaans, Engels en Duits naar het Nederlands. Hiervoor volgde ik regelmatig taalcursussen in binnen- en buitenland. Dit vond ik zo leuk, dat ik besloot vertaler te worden en mijn passie voor voeding en talen te combineren.

Vertaler Frans-Nederlands en Spaans-Nederlands

Naast mijn werk had ik al Franse Taal & Cultuur aan de Universiteit van Amsterdam gestudeerd. Hierna heb ik de opleiding voor vertaler Frans-Nederlands en Nederlands-Frans aan ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalen gevolgd. Sinds 2013 werk ik als freelance vertaler Frans. Teksten over voeding en gezondheid vertaal ik bovendien van het Spaans naar het Nederlands.

Vertalen en tekstschrijven

Hoewel ik veel vertaal voor de voedingsbranche, kunt u bij mij ook terecht voor teksten over (interieur)architectuur, meubels, reizen, toerisme, kamperen, dermatologie en cosmetica. En natuurlijk voor meer algemene teksten. Hiernaast schrijf ik informatieve en commerciële folders, webteksten, nieuwsbrieven, etc.

Marjan Boos MSc BComn


Lid van Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers (NGTV), Stichting Vertalersforum, Kenniscentrum Frankrijk-Nederland (Radboud Universiteit), Alliance Française en NVVL Network for Food Experts. Ingeschreven in het Register beëdigde tolken en vertalers als vertaler Nederlands-Frans en vertaler Frans-Nederlands (Wbtv-nr: 5267).